lnu.sePublications
Change search
Link to record
Permanent link

Direct link
Publications (10 of 61) Show all publications
Ström Herold, J. & Levin, M. (2024). Comparing crosslinguistic complexity. Languages in Contrast: International Journal for Contrastive Linguistics, 24(1), 1-4
Open this publication in new window or tab >>Comparing crosslinguistic complexity
2024 (English)In: Languages in Contrast: International Journal for Contrastive Linguistics, ISSN 1387-6759, E-ISSN 1569-9897, Vol. 24, no 1, p. 1-4Article in journal, Editorial material (Other academic) Published
Place, publisher, year, edition, pages
John Benjamins Publishing Company, 2024
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Humanities, Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-127989 (URN)10.1075/lic.00032.str (DOI)001163674700007 ()2-s2.0-85185792840 (Scopus ID)
Projects
Att översätta komplexitet – nominalfraser i engelsk-svensk-tysk kontrast
Funder
Swedish Research Council, 2022-01739
Available from: 2024-02-23 Created: 2024-02-23 Last updated: 2024-03-13Bibliographically approved
Ström Herold, J. & Levin, M. (Eds.). (2024). Comparing Crosslinguistic Complexity. Paper presented at Comparing cross-linguistic complexity, Cambridge, UK, July 27, 2022. John Benjamins Publishing Company
Open this publication in new window or tab >>Comparing Crosslinguistic Complexity
2024 (English)Conference proceedings (editor) (Refereed)
Place, publisher, year, edition, pages
John Benjamins Publishing Company, 2024. p. 163
Series
Languages in Contrast. International Journal for Contrastive Linguistics, ISSN 1387-6759, E-ISSN 1569-9897 ; Volume 24, issue 1
National Category
General Language Studies and Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-129236 (URN)10.1075/lic.24.1 (DOI)
Conference
Comparing cross-linguistic complexity, Cambridge, UK, July 27, 2022
Note

Special issue of Languages in Contrast 24:1 (2024)

Available from: 2024-05-10 Created: 2024-05-10 Last updated: 2024-05-14Bibliographically approved
Levin, M. & Ström Herold, J. (2024). English complex premodifiers and their German and Swedish correspondences: The case of hyphenated premodifiers in a non-fiction corpus. Languages in Contrast: International Journal for Contrastive Linguistics, 24(1), 5-32
Open this publication in new window or tab >>English complex premodifiers and their German and Swedish correspondences: The case of hyphenated premodifiers in a non-fiction corpus
2024 (English)In: Languages in Contrast: International Journal for Contrastive Linguistics, ISSN 1387-6759, E-ISSN 1569-9897, Vol. 24, no 1, p. 5-32Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

This study concerns English hyphenated premodifiers (science-based targets; lower-back pain) contrasted with their German and Swedish correspondences. The data stem from the Linnaeus University English-German-Swedish corpus (LEGS), which contains non-fiction texts, but comparisons are also made to fiction texts from the English-Swedish Parallel Corpus (ESPC). The study shows that these condensed and complex premodifiers are more frequent in English originals than in English translations, and more typical of the non-fiction genre than that of fiction. Information density and terminological precision thus seem to be more important factors for the use of hyphenated premodifiers than creativity and expressiveness. In original English, two-thirds of the right-hand elements are either nouns or ed-participles. In translated English, numerals as left-hand elements (three-page document) are less frequent than in original English. Regarding German and Swedish correspondences, around half are premodifiers. Postmodifiers in the form of prepositional phrases and relative clauses are more frequent in Swedish than in German, which instead “overuses” premodifying extended attributes. Compound adjectives/participles and compound nouns are the most frequent correspondences in both German and Swedish. In almost half the instances, German and Swedish translators choose the same correspondents, indicating a high degree of similarity in the structural preferences in the two target languages.

Place, publisher, year, edition, pages
John Benjamins Publishing Company, 2024
Keywords
hyphenated premodifiers, premodification, postmodification, noun phrases, the Linnaeus University English-German-Swedish corpus, English/German/Swedish
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Humanities, Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-127988 (URN)10.1075/lic.00033.lev (DOI)001163674700001 ()2-s2.0-85185801976 (Scopus ID)
Projects
Att översätta komplexitet – nominalfraser i engelsk-svensk-tysk kontrast
Funder
Swedish Research Council, 2022-01739
Available from: 2024-02-23 Created: 2024-02-23 Last updated: 2024-03-13Bibliographically approved
Ström Herold, J. & Levin, M. (2024). From dashes to dashes?: A Contrastive Corpus Study of Dashes in English, German and Swedish. In: Contrastive Corpus Linguistics: Patterns in Lexicogrammar and Discourse (pp. 260-284). London: Bloomsbury Academic
Open this publication in new window or tab >>From dashes to dashes?: A Contrastive Corpus Study of Dashes in English, German and Swedish
2024 (English)In: Contrastive Corpus Linguistics: Patterns in Lexicogrammar and Discourse, London: Bloomsbury Academic, 2024, p. 260-284Chapter in book (Refereed)
Place, publisher, year, edition, pages
London: Bloomsbury Academic, 2024
Series
Corpus and Discourse
Keywords
punctuation, dashes, translation, corpus studies, English, Swedish, German
National Category
Specific Languages
Research subject
Humanities, Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-129907 (URN)9781350385931 (ISBN)9781350385948 (ISBN)9781350385955 (ISBN)
Available from: 2024-06-04 Created: 2024-06-04 Last updated: 2024-10-24Bibliographically approved
Levin, M. (2023). [Review of] Tony McEnery and Vaclav Brezina. Fundamental principles of corpus linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. 313 pp. ISBN 978-1-1071-1062-5 [Review]. ICAME Journal/International Computer Archive of Modern English, 47(1), 141-143
Open this publication in new window or tab >>[Review of] Tony McEnery and Vaclav Brezina. Fundamental principles of corpus linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 2022. 313 pp. ISBN 978-1-1071-1062-5
2023 (English)In: ICAME Journal/International Computer Archive of Modern English, ISSN 0801-5775, E-ISSN 1502-5462, Vol. 47, no 1, p. 141-143Article, book review (Other academic) Published
Place, publisher, year, edition, pages
Sciendo, 2023
National Category
Specific Languages
Research subject
Humanities, Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-126664 (URN)10.2478/icame-2023-0008 (DOI)
Available from: 2024-01-12 Created: 2024-01-12 Last updated: 2024-02-06Bibliographically approved
Levin, M. (2022). [Book review] Yolanda Fernández-Pena, Reconciling synchrony, diachrony and usage in verb number agreement with complex collective subjects. New York and London: Routledge, 2020. Pp xv + 226. ISBN 9780367417154. [Review]. English Language and Linguistics, 26(4), 917-922
Open this publication in new window or tab >>[Book review] Yolanda Fernández-Pena, Reconciling synchrony, diachrony and usage in verb number agreement with complex collective subjects. New York and London: Routledge, 2020. Pp xv + 226. ISBN 9780367417154.
2022 (English)In: English Language and Linguistics, ISSN 1360-6743, E-ISSN 1469-4379, Vol. 26, no 4, p. 917-922Article, book review (Other academic) Published
Place, publisher, year, edition, pages
Cambridge University Press, 2022
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Humanities, English
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-111628 (URN)10.1017/S1360674321000484 (DOI)000780366100001 ()
Available from: 2022-04-28 Created: 2022-04-28 Last updated: 2022-12-16Bibliographically approved
Tyrkkö, J., Levin, M. & Laitinen, M. (2021). Actually in Nordic tweets. World Englishes, 40(4), 631-649
Open this publication in new window or tab >>Actually in Nordic tweets
2021 (English)In: World Englishes, ISSN 0883-2919, E-ISSN 1467-971X, Vol. 40, no 4, p. 631-649Article in journal (Refereed) Published
Abstract [en]

‘Native-like’ use of discourse markers is a good indicator of language proficiency. Analysing four subcorpora of English-language tweets posted by Twitter users from the Nordic countries of Finland, Norway, and Sweden, this study considers the effects of discursive context and L1 influence on the correlation between semantic function and sentence position of the discourse marker actually. The study shows that both predictors appear to have a significant effect. A more formal context predicts more standard punctuation, distribution of the pragmatic functions, and placement of the discourse marker, and L1 influence is reflected in the preferred sentence position, with a substantial and significant difference observed between the Finnic and Germanic L1s. Furthermore, the study shows that while the discourse marker actually is significantly more frequent in colloquial Twitter language than in spoken English, the frequency is significantly lower and in line with spoken English in more constrained contexts.

Place, publisher, year, edition, pages
John Wiley & Sons, 2021
Keywords
Twitter, discourse markers, Swedish, Norwegian, Finnish
National Category
Languages and Literature
Research subject
Humanities, English
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-103461 (URN)10.1111/weng.12545 (DOI)000650325500001 ()2-s2.0-85105928620 (Scopus ID)2021 (Local ID)2021 (Archive number)2021 (OAI)
Available from: 2021-05-18 Created: 2021-05-18 Last updated: 2022-02-09Bibliographically approved
Ström Herold, J., Levin, M., Oksefjell Ebeling, S. & Čermáková, A. (2021). Analysing complex contrastive data. Bergen Language and Linguistic Studies, 11(1), 1-6
Open this publication in new window or tab >>Analysing complex contrastive data
2021 (English)In: Bergen Language and Linguistic Studies, E-ISSN 1892-2449, Vol. 11, no 1, p. 1-6Article in journal (Refereed) Published
Place, publisher, year, edition, pages
Bergen: University of Bergen, 2021
National Category
Specific Languages
Research subject
Humanities, English; Humanities, Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-107376 (URN)10.15845/bells.v11i1.3434 (DOI)
Available from: 2021-10-05 Created: 2021-10-05 Last updated: 2024-04-09Bibliographically approved
Čermáková, A., Oksefjell Ebeling, S., Levin, M. & Ström Herold, J. (Eds.). (2021). Crossing the Borders: Analysing Complex Contrastive Data. Paper presented at International Computer Archive of Modern and Medieval English (ICAME) 41, Heidelberg, Germany, May 20–23, 2020.. Bergen: The University of Bergen
Open this publication in new window or tab >>Crossing the Borders: Analysing Complex Contrastive Data
2021 (English)Conference proceedings (editor) (Refereed)
Place, publisher, year, edition, pages
Bergen: The University of Bergen, 2021. p. 223
Series
Bergen Language and Linguistic Studies, E-ISSN 1892-2449 ; Vol. 11(1)
National Category
Specific Languages
Research subject
Humanities, Linguistics; Humanities, English
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-129498 (URN)
Conference
International Computer Archive of Modern and Medieval English (ICAME) 41, Heidelberg, Germany, May 20–23, 2020.
Available from: 2024-05-21 Created: 2024-05-21 Last updated: 2024-05-27Bibliographically approved
Levin, M. & Ström Herold, J. (2021). From language to language, from time to time: Echoic binomials from an English-German-Swedish perspective. In: Anna Čermáková; Thomas Egan; Hilde Hasselgård; Sylvi Rørvik (Ed.), Time in Languages, Languages in Time: (pp. 129-153). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
Open this publication in new window or tab >>From language to language, from time to time: Echoic binomials from an English-German-Swedish perspective
2021 (English)In: Time in Languages, Languages in Time / [ed] Anna Čermáková; Thomas Egan; Hilde Hasselgård; Sylvi Rørvik, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2021, p. 129-153Chapter in book (Refereed)
Abstract [en]

This study is situated within the broader field of phraseology and concerns repetitive, echoic binomials such as day by day (NPN) and on and on (‘ADV and ADV’). While the bulk of previous research has focused on their use in individual languages (Jackendoff 2008; Ziem 2008), this study takes a comparative approach, using data from two parallel corpora: the Linnaeus University English-German-Swedish corpus and the English-Swedish Parallel Corpus. The results indicate that binomials, in particular of the NPN type, are most frequent in Swedish originals. In English originals, they are rare and not very productive. In translations, frequencies closely mirror those in their originals, but other recurrent patterns (e.g., one X at a time) are also commonly used as correspondences.

Place, publisher, year, edition, pages
Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2021
Series
Studies in Corpus Linguistics ; 101
National Category
General Language Studies and Linguistics
Research subject
Humanities, Linguistics
Identifiers
urn:nbn:se:lnu:diva-107087 (URN)10.1075/scl.101.06lev (DOI)2-s2.0-85113757693 (Scopus ID)9789027209689 (ISBN)9789027258960 (ISBN)
Available from: 2021-09-22 Created: 2021-09-22 Last updated: 2022-05-24Bibliographically approved
Organisations
Identifiers
ORCID iD: ORCID iD iconorcid.org/0000-0002-5613-7618

Search in DiVA

Show all publications