lnu.sePublikasjoner
Endre søk
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Lecturing in English: Comparing fluency and content in L1 and L2
Linnéuniversitetet, Fakulteten för konst och humaniora (FKH), Institutionen för språk (SPR). Uppsala University. (Physics Education Research)ORCID-id: 0000-0003-3244-2586
2013 (engelsk)Inngår i: ICLHE 2013: Integrating Content and Language in Higher Education. University of Maastricht, Netherlands, 11-13 April, 2013Konferansepaper, Publicerat paper (Fagfellevurdert)
Abstract [en]

In recent years there has been a noticeable trend in many countries towards teaching university courses in English. However, from a research perspective, difficulties in obtaining comparative data have meant that little is known about what happens when lecturers change teaching language in this way.

The work presented here follows eighteen lecturers of various disciplines from two Swedish universities who are in the process of changing their teaching language to English. The lecturers were all participants on a teaching in English training course (7.5 ECTS). As part of the course the lecturers gave ten-minute mini-lectures in their first language in a subject area that they usually teach. The following week, the lecturers gave the same lectures again in English.

The lecture transcripts were analysed in terms of the content presented and comparative fluency. The majority of the lecturers present very similar content in both languages. However, all the lecturers speak more slowly and have shorter runs and more hesitations in their English lectures. There are a number of important differences in the ways in which lecturers dealt with this ‘slowing down’ in English, ranging from making changes to their pedagogical approach to running over time or cutting off the whole end of the lecture.

In earlier studies lecturers who regularly teach in English suggest they do not notice much difference when teaching in one language or another. However, qualitative analysis of the 18 lecturers’ course reflections (approximately 60 000 words) shows that they were acutely aware of their limitations when teaching in English.

This analysis provides further insights into the experiences of lecturers who are in the process of changing teaching language and a number of pedagogical recommendations are made.

sted, utgiver, år, opplag, sider
2013.
Emneord [en]
Parallel-language education, university lecturing, ESP, ELF, medium of instruction, fluency, speaking rate, mean length of runs.
HSV kategori
Forskningsprogram
Humaniora
Identifikatorer
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-44394OAI: oai:DiVA.org:lnu-44394DiVA, id: diva2:821704
Konferanse
ICLHE 2013: Integrating Content and Language in Higher Education. University of Maastricht, Netherlands, 11-13 April
Tilgjengelig fra: 2014-02-07 Laget: 2015-06-15 Sist oppdatert: 2016-05-30bibliografisk kontrollert

Open Access i DiVA

Fulltekst mangler i DiVA

Personposter BETA

Airey, John

Søk i DiVA

Av forfatter/redaktør
Airey, John
Av organisasjonen

Søk utenfor DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric

urn-nbn
Totalt: 469 treff
RefereraExporteraLink to record
Permanent link

Direct link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf