lnu.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Jag gjorde mina översättningar nästan ordagrant: Bob Dylan och Bruno K. Öijer
University of Tromsø, Norway.ORCID iD: 0000-0002-2400-4124
2009 (Swedish)In: Modernisme i nordisk lyrikk 3: Nordisk lyrikktrafikk / [ed] Hadle Oftedal Andersen, Per Erik Ljung & Eva-Britta Ståhl, Helsingfors: Institutionen för nordiska språk och nordisk litteratur vid Helsingfors universitet , 2009, p. 142-171Chapter in book (Other academic)
Place, publisher, year, edition, pages
Helsingfors: Institutionen för nordiska språk och nordisk litteratur vid Helsingfors universitet , 2009. p. 142-171
Keywords [sv]
Bruno K. Öijer, Bob Dylan, översättning
National Category
General Literature Studies
Research subject
Comparative Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-89592ISBN: 978-952-10-6003-8 (print)OAI: oai:DiVA.org:lnu-89592DiVA, id: diva2:1361123
Available from: 2019-10-15 Created: 2019-10-15 Last updated: 2020-06-16Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Authority records

Bäckström, Per

Search in DiVA

By author/editor
Bäckström, Per
General Literature Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 268 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf