lnu.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
How Much Policy Advice is Changed and Lost in Political Translation?
Columbia university, USA.
Linnaeus University, Faculty of Social Sciences, Department of Pedagogy and Learning. (Linnaeus-SITE)ORCID iD: 0000-0002-8503-2655
University of Oslo, Norway.
University of Oslo, Norway.
2021 (English)Conference paper, Oral presentation with published abstract (Refereed)
Abstract [en]

The shift to knowledge-based regulation and, as a corollary, “the rise of expertocracy” has been documented by many scholars. In comparison, what is studied less is what the government actually uses in terms of policy advice. This study attempts to contribute to the understanding of this gap by examining what the ministries of education and science have actually adopted, learned, or borrowed from their own expert commissions. In doing so, we shed light on the political translation process, the transfer from the scientific level (advisory body) to the political level (decision-making authority). This comparative study on political translation draws on data from Norway and Sweden where the use of policy advice in the form of expert commissions is institutionalized. We identified source documents consisting of texts produced either by the ministries of education and science (white papers) or their appointed commissions (green papers) and examined their bibliographic references. Conducting a bibliometric network analysis has enabled the reference patterns to be visualized, revealing the “upward translation process” manifested in the white papers. Our analysis shows that the assumption that governments are passive recipients of scientific advice provided by the appointed commissions prior to taking or legitimizing political decisions is outdated. In both countries, governments seem to use their commissions primarily to draw on their highly specialized knowledge on particular topics while for justifying broader political decisions, they seem to rely more explicitly on their own knowledge production. In general, the ministries of education and science use only a fraction of the expert knowledge produced by the commissions, indicating an institutionalized “over-production of evidence” (Lubienski, 2019). Although the idea of evidence-based policymaking has gained a lot of attention among scholars and practitioners, the actual use of scientific knowledge by politicians is somewhat underexplored. Against this background, this study contributes to existing scholarship in public policy by reflecting the political translation of scientific knowledge on the larger phenomenon of network governance (Ball & Junemann, 2012) and polycentric governance (Cairney et al., 2019).

Place, publisher, year, edition, pages
2021.
National Category
Educational Sciences
Research subject
Pedagogics and Educational Sciences
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-106904OAI: oai:DiVA.org:lnu-106904DiVA, id: diva2:1592873
Conference
ECER 2021, Geneva (online), 06 - 10 September 2021 - European Conference on Educational Research
Available from: 2021-09-09 Created: 2021-09-09 Last updated: 2022-02-16Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Abstract

Authority records

Nordin, Andreas

Search in DiVA

By author/editor
Nordin, Andreas
By organisation
Department of Pedagogy and Learning
Educational Sciences

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 44 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf