lnu.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Tolkning av begreppet barnets bästa inom Migrationsverket.: En kvalitativ studie ur några handläggares perspektiv.
Linnaeus University, Faculty of Health, Social Work and Behavioural Sciences, School of Social Work.
Linnaeus University, Faculty of Health, Social Work and Behavioural Sciences, School of Social Work.
2012 (Swedish)Independent thesis Basic level (professional degree), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Interpretation of the term childs best in the Immigration Service. : A study from any welfare professionals perspective. (English)
Abstract [sv]

Uppsatsens syfte var att beskriva och förstå hur handläggare på Migrationsverkets mottagningsenheter tolkar barnets bästa under en del av asylprocessen. Tidigare studier har visat att begreppen barnets bästa och barnperspektiv är mångtydiga begrepp, vilket bidrar till skilda tolkningar av begreppen och därmed blir även utfallet väldigt olika. Undersökningen har utförts utifrån teorin om gräsrotsbyråkrati samt handlingsteori. För att få svar på våra forskningsfrågor har vi utfört semistrukturerade intervjuer med handläggare på Migrationsverkets mottagningsenheter. I det här arbetet har vi kunnat bekräfta tidigare resultat, att begreppen tolkas väldigt individuellt, vi har även tagit reda på hur dessa begrepp definieras av de intervjuade handläggarna i studien. I den här studien diskuterar vi bland annat svårigheter med att tolka och tillämpa barnets bästa i asylprocessen samt det handlingsutrymme handläggarna disponerar.

Abstract [en]

The aim of the study was to describe and understand how the welfare professionals at the Migration board’s arrival center interpret best interest of the child during the asylum process. Studies have shown that the child’s best and child perspective are interpreted widely different, and thereby the consequences are widely different. By conducting a historical review, we have taken note of how the concepts of child perspective and the best interest of the child interpreted and how these concepts have been developed. We analyze our results by two theoretical frameworks, street-level bureaucracy and the theory of conduct. To answer our questions and purpose we have chosen to conduct qualitative interviews with welfare professionals at the board. In this study we have been able to confer that these concepts are widely interpreted as previously shown. Furthermore, the interviewed welfare professionals define the concepts, the best interest of the child and child perspective broadly. In this study we discuss, among other difficulties in interpreting and applying the best interests of the asylum process and the discretion of welfare professionals at its disposal.

Place, publisher, year, edition, pages
2012. , p. 47
Keywords [en]
immigration office, asylum seekers, the asylum process, child perspective children, the child’s best, Convention on the Rights of the Child, refugee children
Keywords [sv]
migrationsverket, asylsökande, asylprocess, barnperspektivet, barnets bästa, barnkonventionen, flyktingbarn.
National Category
Social Work
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-17501OAI: oai:DiVA.org:lnu-17501DiVA, id: diva2:500478
Subject / course
Social Work
Educational program
Social Work Study Programme, 210 credits
Uppsok
Social and Behavioural Science, Law
Supervisors
Examiners
Available from: 2012-02-17 Created: 2012-02-13 Last updated: 2013-04-02Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

By organisation
School of Social Work
Social Work

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 293 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf