lnu.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
The Paradoxes of Textual Fidelity: Translation and Intertitles in Victor Sjöström's Film Adaptation of Henrik Ibsen's Terje Vigen
Linnaeus University, Faculty of Humanities and Social Sciences, School of Language and Literature.
2012 (English)In: Translation, Adaptation and Transformation / [ed] Laurence Raw, London: Continuum, 2012Chapter in book (Refereed)
Place, publisher, year, edition, pages
London: Continuum, 2012.
Keyword [en]
Adaptation, Translation, Silent film, Victor Sjöström, André Bazin, Intertitles, Henrik Ibsen, Terje Vigen
National Category
Studies on Film General Literature Studies
Research subject
Humanities, Film Studies
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-18366OAI: oai:DiVA.org:lnu-18366DiVA: diva2:516332
Available from: 2012-04-17 Created: 2012-04-17 Last updated: 2016-11-24Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Rossholm, Anna Sofia
By organisation
School of Language and Literature
Studies on FilmGeneral Literature Studies

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Total: 185 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf