lnu.sePublications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Ich trinke Wasser direkt aus dem Hahn...
1989 (German)In: Ein Licht, das von weither kommt: Moderne Schwedische Naturlyrik, Schwedisch-Deutsch / [ed] Gunilla Rising Hintz, Marburg: Hitzeroth , 1989, 78-85 p.Chapter in book (Other (popular science, discussion, etc.)) [Artistic work]
Place, publisher, year, edition, pages
Marburg: Hitzeroth , 1989. 78-85 p.
Keyword [de]
Schwedische Naturlyrik, Übersetzung.
National Category
Literary Composition
Research subject
Humanities, German
Identifiers
URN: urn:nbn:se:lnu:diva-49140Libris ID: 7001490ISBN: 3-925944-97-4 (print)OAI: oai:DiVA.org:lnu-49140DiVA: diva2:896316
Note

German translations of poems from Samtal med min skugga (Wahlström & Widstrand, 1982) and Mina tankar känner inte varandra (Atlantis, 1986).

Ej belagd 160219

Available from: 2016-01-21 Created: 2016-01-21 Last updated: 2016-02-19Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Search in DiVA

By author/editor
Olofsson, Tommy
Literary Composition

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

Total: 37 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • harvard1
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf