I ett tal på urfolksdagen 1998 bad den svenska jordbruksministern om ursäkt för hur
Sverige behandlat samerna. Det är idag allt mer vanligt att regeringar och organisationer
ber om ursäkt för handlingar i det förflutna, både i Sverige och runt om i världen.
Sannings- och försoningskommissioner söker komma till rätta med arvet efter historiska
övergrepp genom att lyfta fram dem i ljuset. Men vad innebar egentligen denna
ursäkt till samerna och för vems räkning talade ministern? Artikeln behandlar ursäkter
som framförts till andra urfolk, vad som skrevs i media i anslutning till att den svenska
ursäkten framfördes och hur den sen diskuterats och använts. En motivering till behovet
av ursäkter söks i förflutna handlingar som betraktas i ljuset av samtida internationella
överenskommelser om urfolks rättigheter. En slutsats är att en verkningsfull ursäkt måste
ta konsekvensen av hela kedjan mellan oförrätter, ånger, gottgörelse och en förändrad
relation mellan grupper. För svensk-samiskt vidkommande borde det innebära att frågor
om rättelse för bland annat tvångsförflyttningar och förnekandet av samiskt språk och
kultur måste diskuteras och internationella konventioner skrivas under och förbättras.
Sådana handlingar skulle ha djupgående inflytande på nationens historia och tjäna som
modell för relationer till andra nationella minoriteter. Den nya berättelse som en ursäkt
innebär, möjliggör en framtid som inte är förutbestämd av det förflutna.
Skellefteå: Artos & Norma bokförlag, 2016. p. 153-190